Регион | Алтай |
---|---|
Комбинированный | Сплав + Треккинг/пеший поход |
Тур с подростками | от 12 лет (На водную часть маршрута допускаются дети с 12 лет. К участникам пешеходных туров не предъявляются особые физические требования, однако на маршруте будет гораздо проще контактным, физически активным, выносливым и терпеливым людям. Возрастные требования к участникам зависят не столько от возраста, сколько от физической подготовки.) |
Длительность | 12 дней |
Размещение | Палатки на турбазе + на турстоянке 3-4-х (Размещение в трёх или четырёхместных палатках) (туалет на улице, душ не предусмотрен) |
Питание | Трехразовое питание включено |
Тур из | Барнаула, Бийска, Горно-Алтайска |
Размер группы | от 6 человек |
Перевал Семинский
Перевал Чике-Таман
Подвесной Иннинский мост инж. Цаплина
слияние Чуи и Катуни
Порог Шабаш
Порог Каянча
Археологический памятник петроглифы у ручья Кемикапчан
Место начала/завершения тура | Начало | Завершение | Стоимость доставки | |
---|---|---|---|---|
Барнаул, аэропорт | 08:00 | 04:00 (+1д) | включена в стоимость тура | |
Стоимость доставки: включена в стоимость тура | ||||
Барнаул, ж.д. вокзал | 09:00 | 04:00 (+1д) | включена в стоимость тура | |
Стоимость доставки: включена в стоимость тура | ||||
Бийск. Остановка "Мост" Ориентировочное время встречи – 11.30 – 12.00 часов дня. Адрес рядом стоящего здания – Шишкова, 2. Автобус прибывает к парковке у магазина «Аникс". На втором этаже здания магазина есть кафе, где вы можете посидеть и подождать автобус. | 12:00 | 01:00 (+1д) | включена в стоимость тура | |
Стоимость доставки: включена в стоимость тура | ||||
Горно-Алтайск, аэропорт | 09:00 | 06:00* (+1д) | включена в стоимость тура | |
Стоимость доставки: включена в стоимость тура | ||||
* - машина встречает и/или доставляет к рейсу не позднее указанного времени, по согласованию с менеджером. |
После окончания тура все группы съезжаются на нашу перевалочную базу. Здесь сдается снаряжение, посещается баня, организуется ужин и отдых перед отъездом в аэропорт и жд вокзал.
Обратный переезд по окончании тура:
· в город Барнаул/Бийск осуществляется вечером (22:00) последнего дня тура, прибытие в Барнаул около 3-4 часов утра, в Бийск около 1 ночи следующего дня. В Бийске высадка пассажиров возможна только по маршруту следования автобуса, на авто и железнодорожный вокзал автобус не заезжает. Таким образом, обратные билеты необходимо приобретать на утро следующего дня. Например, если тур заканчивается 21 июля, то обратный билет покупаете на 22 июля на раннее утро или на другое время дня.
· в город Горно-Алтайск осуществляется на следующий после окончания тура день в 6-8 утра (в зависимости от времени вылета). Например, если тур заканчивается 21 июля, то трансфер будет осуществляться 22 июля утром. В данном случае необходимо забронировать проживание на одну ночь в Баранголе (с 21 на 22 июля). Стоимость проживания от 700 руб/чел. Проживание не входит в стоимость тура, бронируется заранее по полной оплате.
В анкете обязательно указать место и время прилета/приезда в Барнаул/Горно-Алтайск и ОБРАТНО. При отсутствии этих данных туроператор вправе отказать в трансфере до/от перевалочной базы в с. Барангол, при этом вычетов из стоимости тура не производится.
Для тех кому необходимо добраться до Новосибирска – от остановки в селе Барангол в 22.00 идет автобус Чемал-Новосибирск, прибытие в 10.00 -11.00 следующего дня. Для того чтобы мы забронировали для вас место на этот автобус отразите информацию в анкете и сообщите в первый день тура вашему гиду-проводнику. Так же вы можете самостоятельно купить билет воспользовавшись этим сервером: https://e-traffic.ru/
Температурный диапазон в горах очень большой: от +35 днем до 0 ночью (возможны заморозки). В горах погода неустойчива – ясная безветренная может смениться осадками и ветром, возможен дождь, гроза, снег, туман, и очень сильный, штормовой ветер.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВОДНЫХ ТУРОВ:
Рафтинг – это захватывающее приключение, эмоции, борьба с водной стихией и в какой-то степени с собой. Это дружная компания и прекрасное времяпрепровождение. Но это не развлечения на воде. Здесь есть четкие правила, которые необходимо неукоснительно выполнять. Только в этом случае это будет безопасный, увлекательный отдых.
Необходимо понимать, что переворот рафта не является форс-мажорным обстоятельством. Это обычный «рабочий» момент, к которому каждый из участников должен быть готов.
На средствах сплава необходимо находиться только в застегнутых на все пряжки спасательных жилетах. Особое внимание обращать на застегивание нижних (паховых) ремней. Снимать спас жилет и защитный шлем на средстве сплава, находящегося на воде категорически запрещено.
На всех участках реки иметь надежное зацепление с судном: на рафте за специальную донную обвязку необходимо фиксироваться ногами. В больших валах использовать дополнительную опору одной или двумя руками, не выпуская при этом весла.
При выпадении за борт весло не бросать, принять меры по удержанию за средство сплава (есть специальная обвязка по бортам рафта). Если не удается приблизиться к средству сплава, то спокойно плыть в его направлении ногами вперед (в случае если вы наткнетесь на камень), используя для гребли весло. Спас жилет обеспечивает нахождение вашей головы над поверхностью воды, однако в больших волнах, сливах и бочках возможно захлестывание водой. Не паникуйте, перед опрокидывающимся гребнем волны вдохните воздух и задержите дыхание. Человек может задерживать дыхание не менее чем на 15 сек., этого времени достаточно для прохождения гребня волны. При движении в сторону берега учитывайте смещение струи. Вас течением будет относить к середине реки. Используйте противотоки при подходе к берегу. Знайте, что человек в воде плывет быстрее, чем неуправляемое судно. При подходе к берегу оберегайтесь резких упоров в дно, во избежание заклинивания стопы или сильного удара.
При перевороте судна постарайтесь без потери весла удержаться за судно и, оказавшись под ним, перемещайтесь в одну из сторон, одновременно отталкиваясь и удерживаясь за судно. Вылезать на перевернутый рафт лучше с бортов. Вылез сам – помоги товарищу.
Если во время переворота вы отделились от группы и выбрались на берег, ожидайте помощи на этом месте. На берегу обозначьте место своего пребывания подручными средствами (жилет, каска, весло, одежда) чтобы было хорошо видно с воды.
В горной реке можно купаться под наблюдение гида-проводника, в спас жилете и месте с тихим течением или противо течением, место указывает гид-проводник.
При покидании кемпинга в свободное время сообщите гиду, куда вы направляетесь. Одному можно отлучаться на расстояние прямой видимости. Длительные выходы проводить не менее чем вдвоем, при этом необходимо исключить скалолазание. ЗАПРЕЩАЕТСЯ в вечернее и ночное время приближаться к береговым скалам.
Костры разжигать только в специально отведенных для этого гидом местах, на старых кострищах. При уходе с кемпинга очистить площадку от мусора и залить угли водой.
При пользовании походной баней ноги должны быть защищены обувью. Держаться на расстоянии от каменки, выбирать устойчивые положения.
При посещении населенных пунктов находиться в одежде, не шокирующей местных жителей.
Не оставлять без присмотра средства сплава, весла, рюкзаки, личные вещи, особенно в посещаемых местными жителями местах.
При ночлегах в полевых условиях убирать все снаряжение под тенты палаток, связывать между собой и привязывать к палаткам, так как фирма не несет ответственности за сохранность личных вещей, документов, драгоценностей. Особенно внимательным нужно быть в последний день путешествия.
Выполнять распоряжения и команды гида-проводника.
Не употреблять спиртных напитков, находясь на средствах сплава или перед началом сплава.
Знать, что спортивный тур представляет собой реальную угрозу здоровью и жизни человека, находящегося в условиях природной среды.
Турист должен знать, что руководителю похода предоставлено право прекращать движение, изменять маршрут на запасной вариант, возвращаться на основные и промежуточные базы или в ближайшие населенные пункты при резком ухудшении погоды, во время стихийных бедствий и при других обстоятельствах, делающих дальнейшее движение по маршруту опасным.
Решение прохождения или обноса того или иного препятствия на реке так же принимается руководителем маршрута. Не пытайтесь влиять на его мнение, так как только руководитель объективно может оценить ситуацию на реке и готовность группы к преодолению препятствия.
Уважительное, бережное отношение к природе – важнейшее правило поведения туриста. Никогда не забывайте, что, находясь в путешествии, Вы находитесь в гостях у друга – ПРИРОДЫ. Не делайте ничего такого, что Вы сочли бы неприличным сделать в гостях. Недопустима – татуировка скал, камней, стволов деревьев. Фантики, окурки, бумагу, полиэтиленовые мешочки и прочие отходы Вашей деятельности нужно сжечь на костре или утилизировать.
ТРЕБОВАНИЕ К ФИЗИЧЕСКОЙ ФОРМЕ:
Туры не требуют специальной подготовки (кроме восхождений на г. Белуха, рафтинга по рекам Чуя, Чулышман, Башкаус, Аргут), в них могут участвовать все желающие. Технические навыки, необходимые для преодоления локальных и протяженных препятствий, организации ночлегов в полевых условиях и другие приобретаются по ходу проведения тура.
Участник тура должен обладать хорошей физической формой, быть готовым к высокогорным, погодным и бытовым условиям.
Дети до 14 лет без сопровождения взрослых, несущих за них полную ответственность, на маршрут не допускаются. Минимальный возраст ребенка, участвующего в категорированном туре с близкими родственниками зависит от конкретного маршрута, физического развития конкретного ребенка и согласуется с туроператором. На всех детей, путешествующих без родителей, оформляется письменное заявление от родителей.
Возрастные требования к участникам зависят не столько от возраста, сколько от физической подготовки. Минимальный и максимальный возраст участников зависит от конкретного маршрута и его категории сложности, физического состояния конкретного человека и согласуется с нами.
Требования по весу участника. Желательно, чтобы вес туриста не превышал 110 кг.
Вы добровольно приобрели путевку, и сами отвечаете за свои физические, морально-волевые и технические возможности, необходимые для участия в выбранном маршруте и за состояние Вашего здоровья.
Лучше Вас никто не знает о состоянии Вашего здоровья, поэтому при наличии индивидуальных отклонений, обязательно предупредите об этом инструктора. Конфиденциальность при этом гарантируется.
Туры не рекомендованы больным хроническими заболеваниями легких, сердечнососудистой, нервной системы, опорно-двигательного аппарата, если наличие этих заболеваний может воспрепятствовать прохождению маршрута и/или ухудшить состояние здоровья. При наличии проблем со здоровьем обязательно предварительно проконсультируйтесь с врачом!
Домашние животные. Решение брать, не брать, принимаете Вы, но согласовываете с нами. Наши условия: животное не должно представлять угрозу для остальных членов группы, лошадей, средств сплава, имущества, инвентаря и продуктов, не бояться воды и лошадей. У нас не должно быть проблем с его питанием (его обеспечиваете Вы), при этом за сохранность здоровья и жизнь животного турфирма ответственности не несет. Маленькие животные должны уметь смирно сидеть на лошади вместе с Вами, а крупные выдерживать переходы по камням.
Регион | Алтай |
---|---|
Комбинированный | Сплав + Треккинг/пеший поход |
Тур с подростками | от 12 лет (На водную часть маршрута допускаются дети с 12 лет. К участникам пешеходных туров не предъявляются особые физические требования, однако на маршруте будет гораздо проще контактным, физически активным, выносливым и терпеливым людям. Возрастные требования к участникам зависят не столько от возраста, сколько от физической подготовки.) |
Длительность | 12 дней |
Размещение | Палатки на турбазе + на турстоянке 3-4-х (Размещение в трёх или четырёхместных палатках) (туалет на улице, душ не предусмотрен) |
Питание | Трехразовое питание включено |
Тур из | Барнаула, Бийска, Горно-Алтайска |
Размер группы | от 6 человек |