Регион | Алтай |
---|---|
Комбинированный | Сплав + Треккинг/пеший поход |
Тур с подростками | от 12 лет |
Длительность | 12 дней |
Размещение | Палатки 3-х местное размещение |
Питание | Походное: готовит гид |
Сплав дней на воде | 3 |
Треккинг/пеший поход дней | 7 |
Тур из | Барнаула, Бийска, Горно-Алтайска |
Размер группы | от 6 человек |
Перевал Семинский Перевал Чике-Таман Подвесной Иннинский мост инж. Цаплина слияние Чуи и Катуни
Озеро Верхнее Шавлинское Пик Красавица Пик Сказка Пик Мечта вид на ледники и горные вершины: Мечта, Красавица и Сказка. Озеро Среднее Шавлинское
Порог Аяла (Клизма) Порог Бийкинский Водопад Бельтертуюк Ороктойский навесной мост
Место начала/завершения тура | Начало | Завершение | Стоимость доставки | |
---|---|---|---|---|
Барнаул, аэропорт | 08:00 | 04:00 (+1д) | ||
Барнаул, ж.д. вокзал | 09:00 | 04:00 (+1д) | ||
Барнаул, Автовокзал | 09:00 | 04:00 (+1д) | ||
Барнаул, остановка ДСУ-7 | 09:30 | |||
Бийск. Остановка "Мост" | 12:00 | 01:00 (+1д) | ||
Горно-Алтайск, аэропорт | 11:00 | 08:00 | ||
После окончания тура все группы съезжаются на нашу перевалочную базу. Здесь сдается снаряжение, посещается баня, организуется ужин и отдых перед отъездом в аэропорт и жд вокзал.
Обратный переезд по окончании тура:
в город Барнаул/Бийск осуществляется вечером (22:00) последнего дня тура, прибытие в Барнаул около 3-4 часов утра, в Бийск около 1 ночи следующего дня. В Бийске высадка пассажиров возможна только по маршруту следования автобуса, на авто и железнодорожный вокзал автобус не заезжает. Таким образом, обратные билеты необходимо приобретать на утро следующего дня. Например, если тур заканчивается 21 июля, то обратный билет покупаете на 22 июля на раннее утро или на другое время дня.
в город Горно-Алтайск осуществляется на следующий после окончания тура день в 6-8 утра (в зависимости от времени вылета). Например, если тур заканчивается 21 июля, то трансфер будет осуществляться 22 июля утром. В данном случае необходимо забронировать проживание на одну ночь в Баранголе (с 21 на 22 июля). Стоимость проживания от 1000 руб/чел. Проживание не входит в стоимость тура, бронируется заранее по полной оплате.
В анкете обязательно указать место и время прилета/приезда в Барнаул/Горно-Алтайск и ОБРАТНО. При отсутствии этих данных туроператор вправе отказать в трансфере до/от перевалочной базы в с. Барангол, при этом вычетов из стоимости тура не производится.
Для тех кому необходимо добраться до Новосибирска – от остановки в селе Барангол в 22.00 идет автобус Чемал-Новосибирск, прибытие в 10.00 -11.00 следующего дня. Для того чтобы мы забронировали для вас место на этот автобус отразите информацию в анкете и сообщите в первый день тура вашему гиду-проводнику.
Не допускайте перегрева или переохлаждения. Вы должны быть одеты соответственно текущим погодным и температурным условиям.
Берегите ноги! Принимайте заблаговременно меры против натирания мозолей: берите для трекинга только удобную, разношенную обувь; перед выходом на маршрут в качестве превентивной меры заранее наклеивайте пластырь на все проблемные зоны. Используйте специальные трекинговые ботинки с прочной подошвой и поддержкой щиколотки, для сведения к минимуму риска травм при ходьбе по сильно пересеченной местности.
Своевременно сообщайте гиду-инструктору об отклонениях вашего самочувствия от нормального. Имейте при себе личную аптечку, сформированную с учетом ваших индивидуальных потребностей.
Будьте осторожны при передвижениях по лагерю и в его окрестностях в темное время. Сориентируйтесь на местности до наступления темноты, осмотритесь, отметьте возможные опасности (крутые склоны, обрывы, камни, ямы, наледи и т. п.). Обязательно используйте фонарик. Не ходите обутым кое-как, ботинки должны быть зашнурованы.
Все ваши вещи должны на ночь размещаться в тамбуре или внутри палатки, не оставляйте их под открытым небом. Ночью возможна перемена погоды, заморозок.
Обеспечение сохранности личного имущества и имущества, полученного во временное пользование, возлагается на Туристов. Деньги, документы (паспорта, авиабилеты, страховой полис и т. д.) должны быть при вас постоянно, в водонепроницаемой упаковке (сумке).
Во время путешествия не рекомендуется употребление спиртных напитков, а также запрещено употребление наркотических и психотропных веществ. Это может привести к резкому ухудшению вашего самочувствия в условиях высокогорья, нарушению процесса акклиматизации и другим неблагоприятным последствиям. В случае нарушения указанного правила, ответственность за последствия возлагается на Туриста.
На всем протяжении маршрута действует абсолютное единоначалие. Хотя гид-инструктор принимает во внимание мнение каждого Туриста, но окончательное решение принимается исключительно гидом-инструктором. Гид-инструктор может изменить программу в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, а также в целях сохранения жизни и здоровья Туриста не допустить Туриста на любую из частей путешествия, особенно на восхождение, а также снять Туриста с маршрута и принять другие меры в целях сохранения его жизни и здоровья
За несовершеннолетних детей и их действия ответственность несут родители или сопровождающие их взрослые. Гид-инструктор не занимается воспитанием и ответственность за детей не несет.
В случае если Турист примет любое решение и/или совершит любые действия, которые противоречат указанию гида-инструктора, то Турист берет на себя всю ответственность моральную, финансовую и какую-либо другую за дальнейшие события.
Рафтинг – это захватывающее приключение, эмоции, борьба с водной стихией и в какой-то степени с собой. Это дружная компания и прекрасное времяпрепровождение. Но это не развлечения на воде. Здесь есть четкие правила, которые необходимо неукоснительно выполнять. Только в этом случае это будет безопасный, увлекательный отдых. Необходимо понимать, что переворот рафта не является форс-мажорным обстоятельством. Это обычный «рабочий» момент, к которому каждый из участников должен быть готов.
На средствах сплава необходимо находиться только в застегнутых на все пряжки спасательных жилетах. Особое внимание обращать на застегивание нижних (паховых) ремней. Снимать спас жилет и защитный шлем на средстве сплава, находящегося на воде категорически запрещено.
На всех участках реки иметь надежное зацепление с судном: на рафте за специальную донную обвязку необходимо фиксироваться ногами. В больших валах использовать дополнительную опору одной или двумя руками, не выпуская при этом весла.
При выпадении за борт весло не бросать, принять меры по удержанию за средство сплава (есть специальная обвязка по бортам рафта). Если не удается приблизиться к средству сплава, то спокойно плыть в его направлении ногами вперед (в случае если вы наткнетесь на камень), используя для гребли весло. Спас жилет обеспечивает нахождение вашей головы над поверхностью воды, однако в больших волнах, сливах и бочках возможно захлестывание водой. Не паникуйте, перед опрокидывающимся гребнем волны вдохните воздух и задержите дыхание. Человек может задерживать дыхание не менее чем на 15 сек., этого времени достаточно для прохождения гребня волны. При движении в сторону берега учитывайте смещение струи. Вас течением будет относить к середине реки. Используйте противотоки при подходе к берегу. Знайте, что человек в воде плывет быстрее, чем неуправляемое судно. При подходе к берегу оберегайтесь резких упоров в дно, во избежание заклинивания стопы или сильного удара.
При перевороте судна постарайтесь без потери весла удержаться за судно и, оказавшись под ним, перемещайтесь в одну из сторон, одновременно отталкиваясь и удерживаясь за судно. Вылезать на перевернутый рафт лучше с бортов. Вылез сам – помоги товарищу.
Если во время переворота вы отделились от группы и выбрались на берег, ожидайте помощи на этом месте. На берегу обозначьте место своего пребывания подручными средствами (жилет, каска, весло, одежда) чтобы было хорошо видно с воды.
В горной реке можно купаться под наблюдение гида-проводника, в спас жилете и месте с тихим течением или противо течением, место указывает гид-проводник.
При покидании кемпинга в свободное время сообщите гиду, куда вы направляетесь. Одному можно отлучаться на расстояние прямой видимости. Длительные выходы проводить не менее чем вдвоем, при этом необходимо исключить скалолазание. ЗАПРЕЩАЕТСЯ в вечернее и ночное время приближаться к береговым скалам.
Костры разжигать только в специально отведенных для этого гидом местах, на старых кострищах. При уходе с кемпинга очистить площадку от мусора и залить угли водой.
При пользовании походной баней ноги должны быть защищены обувью. Держаться на расстоянии от каменки, выбирать устойчивые положения.
При посещении населенных пунктов находиться в одежде, не шокирующей местных жителей.
Не оставлять без присмотра средства сплава, весла, рюкзаки, личные вещи, особенно в посещаемых местными жителями местах.
При ночлегах в полевых условиях убирать все снаряжение под тенты палаток, связывать между собой и привязывать к палаткам, так как фирма не несет ответственности за сохранность личных вещей, документов, драгоценностей. Особенно внимательным нужно быть в последний день путешествия.
Выполнять распоряжения и команды гида-проводника.
Не употреблять спиртных напитков, находясь на средствах сплава или перед началом сплава.
Знать, что спортивный тур представляет собой реальную угрозу здоровью и жизни человека, находящегося в условиях природной среды.
Турист должен знать, что руководителю похода предоставлено право прекращать движение, изменять маршрут на запасной вариант, возвращаться на основные и промежуточные базы или в ближайшие населенные пункты при резком ухудшении погоды, во время стихийных бедствий и при других обстоятельствах, делающих дальнейшее движение по маршруту опасным.
Решение прохождения или обноса того или иного препятствия на реке так же принимается руководителем маршрута. Не пытайтесь влиять на его мнение, так как только руководитель объективно может оценить ситуацию на реке и готовность группы к преодолению препятствия.
На активной части маршрута, включая автотуры за пределами Чуйского тракта
Супы: борщ, щи, рассольник, харчо, суп-лапша, гороховый, с фасолью, уха и др.
Для приготовления используется тушенка и рыбные консервы.
Каши молочные: рисовая с изюмом, курагой, геркулес с фруктами, пшенная, кукурузная, манная.
Для приготовления используется сухое и/или сгущенное молоко.
Другие блюда: гречка с тушенкой, плов, лагман, овощное рагу, рис с фруктами (африканский плов), макароны с тушенкой и др. В приготовлении так же используем тушенку и рыбные консервы.
Горячее питание – завтрак и ужин, обед – перекус.
Колбаса, рыбные консервы – сайра в собственном соку или в масле, мясной паштет, икра кабачковая или баклажанная, плавленый или колбасный сыр, хлеб, печенье, конфеты, джем, чай, вода. Воду для приготовления пищи и питья берем из рек и ручьев.
Особенности вашего питания необходимо указать в анкете. Если у вас аллергия на какие-то продукты питания или вы предпочитаете вегетарианскую кухню, то инструктор должен об этом знать заранее, пересмотр меню будет в рамках предлагаемых нами продуктов. Бывают достаточно серьезные ограничения, когда участнику кроме гречки из наших продуктов больше ничего нельзя. В таком случае дополнительными продуктами питания вам необходимо обеспечить себя самостоятельно.
Регион | Алтай |
---|---|
Комбинированный | Сплав + Треккинг/пеший поход |
Тур с подростками | от 12 лет |
Длительность | 12 дней |
Размещение | Палатки 3-х местное размещение |
Питание | Походное: готовит гид |
Сплав дней на воде | 3 |
Треккинг/пеший поход дней | 7 |
Тур из | Барнаула, Бийска, Горно-Алтайска |
Размер группы | от 6 человек |